气吉美食网
您的当前位置:首页译着辞典修订版

译着辞典修订版

来源:气吉美食网


译着的辞典修订版是:经翻译而来的着作,如:「他深厚的文学底子及外语能力,使他的译着极具水准。」。

译着的具体解释是什么呢,我们通过以下几个方面为您介绍:

一、词语解释    【点此查看译着详细内容】

⒈ 翻译、著述。翻译的作品。译着[yìzhe]⒈翻译、著述。翻译的作品。

二、综合释义

经翻译而来的着作。如:「他深厚的文学底子及外语能力,使他的译着极具水准。」

三、汉语大词典

1.翻译、著述。鲁迅《书信集·致夏传经》:“我所译著的书,别纸录上,凡编译的,惟《引玉集》,《小约翰》,《死魂灵》三种尚佳,别的皆较旧。”瞿秋白《致胡适书》:“我以一个青年浅学,又是病体,要担任学术的译著和‘上大’教务两种重任。”2.翻译的作品。鲁迅《二心集·“硬译”与“文学的阶级性”》:“读了会‘落个爽快’的东西,自有新月社的人们的译著在。”

四、辞典简编版

经翻译而来的着作。 【造句】他深厚的文学底子及外语能力,使他的译着极具水准。

五、关于译着的成语

吃着碗里瞧着锅里  当着不着  含着骨头露着肉  上不着天,下不着地  着三不着两  守着鼻子摸着腮  

六、关于译着的造句

1、此刻,对面的高楼依然被雨冲刷着他的尘埃,此刻,远处悠扬的笛声还在演译着它美丽的童话故事,而此刻的我却除了想你还是想你。

2、韦伯的专家,有多种译着问世,为中国知识份子提供了抗衡极权主义的思想武器。

3、译着译着,就会不自觉地往华丽的路子上去铺陈。

4、我把书托人捎回了国内,请几个年轻人先开始译着,同时,我抓紧时间与两边的出版社联系出版和版权转让等事宜,但进展缓慢。

5、他就这样为自己写,为自己译着,直到凯尔泰斯获奖、母亲说“我儿子能译”的那一天。

6、周迅是美丽,那具单薄的身体,那双空灵的眼睛,那些被她用得格外华丽的气度,周迅就是用她的纯直来演译着这个大唐第一公主的少女时代。

点此查看更多关于译着的详细信息

显示全文